LANGUAGE SKILLS
|
|
|
Short
summary: |
|
|
|
I can read,
write and conduct a conversation in Afrikaans,
English and German. |
|
|
Where does this come from? |
|
|
|
As one can
derive from my personal details, I was born in Germany and halfway grew up
there until my parents decided to emigrate to South Africa in 1972. Up to
then, my language base was German only. |
|
|
|
Afrikaans
became the next language I mastered when my parents decided to relocate from
Hillbrow, Johannesburg, to Malelane, just south of the Kruger National Park.
Deprived from the luxury of attending a German school, I tried to fit into
the Afrikaans medium of the local primary school. Thanks to the local
missionary and his family, I was able to conduct a conversation in Afrikaans
by January 1973, in time for the new school year. |
|
|
|
The English
language came along, initially as the compulsory “second” language at school
but later honed to better fluency after leaving the hometown in search of
employment in the city. |